7. klašu skolēni apgūst pirmās iemaņas 3D tehnoloģiju izmantošanā
Projekta „Lingo Key” pēdējā aktivitāte – „Valoda ir atslēga, lai saprastu savus kaimiņus”
21.01.2026. Projekts
Sandra Ratniece
VALODU KONFERENCE ” …VALODIŅA ZEMI TUR, ZEME TUR VALODIŅU”
/ A.EGLĪTIS/
Šī gada 15. janvārī noritēja pēdējā aktivitāte projekta „Lingo Key” – „Valoda ir atslēga, lai saprastu savus kaimiņus” ietvaros: Auces Kultūras namā notika pierobežu starptautiskā konference „…Valodiņa zemi tur, zeme tur valodiņu”, kurā piedalījās projektā iesaistītās puses un viesi, kuriem, tāpat kā dalībniekiem, nav vienaldzīgi projektā skartie latviešu un lietuviešu valodas mācīšanas un tulkošanas procesi.
Konferenci atklāja Dobeles novada Izglītības pārvaldes vadītājas Aijas Didrihsones ceļavārdi projektam un konferencei, kā arī dalībniekus priecēja projekta dalībnieku muzikāls sveiciens no Auces vidusskolas 6.a un 6.b klašu skolēniem.
Referentu pieteiktās tēmas ļoti labi iekļāvās un pat kuplināja projektā skartos jautājumus par latviešu un lietuviešu valodas savstarpējām saiknēm, kā arī pieskārās dažādiem izaicinājumiem gan tās tulkojot, gan lietojot. Rīgas Reinholda Šmēlinga vidusskolas pedagoģes, Dr. philol. Sandra Ratniece referātā „Kalki latviešu valodā. No kādām valodas kļūdām vajadzētu izvairīties gan skolotājiem, gan tulkotājiem” runāja par kalku tendenci latviešu valodā.
Savukārt dzejnieks, atdzejotājs un autoru grupa “Tekstūra” pārstāvis Kristaps Vecgrāvis referātā „Atdzejotāja izvēles latviskojot Prana Markūna dzeju” dalījās atdzejotāja pieredzē. Referāts piedāvāja skatījumu uz atdzejojumu kā apzinātu izvēļu kopumu, nevis vienīgo pareizo risinājumu, un aktualizē atdzejotāja atbildību un radošo brīvību modernisma dzejas tulkošanā.
Referātu prezentācijas daļu noslēdza LingoKey kursa ekspertes Regīnas Valtenbergas priekšlasījums „Baltu tautu teiksmainā pasaule”, kurā akcentēja baltu folkloras mantojumam, kas laika ritos ir pārstrādāts, pārrakstīts, līdz ar to, iespējams, zaudējis sākotnējo uzdevumu. Regīna Valtenberga uzsvēra, ka tieši 21. gadsimta latviešu un lietuviešu sabiedrībai ir uzdevums atgriezt folkloras mantojuma sākotnējo jēgu.
Pēc referātu daļas notika konferences paneļdiskusija, kurā „Pilotnodarbību īstenošana un secinājumi”, kurā piedalījās pedagogi no Auces vidusskolas, Elejas vidusskolas Latvijā, Jonišķu rajona pamatskolas, Žagares ģimnāzijas, Skaistgiris ģimnāzijas, Saules pamatskolas, Jonišķu Mato Slančiausko proģimnāzijas Lietuvā. Paneļdiskusijas dalībnieces akcentēja gan ieguvumus projekta izstrādes laikā, gan arī izgaismojot problēmjautājumus, ar kuriem bija jāsaskaras tā īstenošanas laikā. Diskusija izvērtās spraiga un klausītājiem saistoša.
Konferences darba kārtību noslēdza sadaļa „Pedagogu labās prakses piemēri”, kurā ar savu pieredzi projektā dalījās Rudīte Dude, Aija Klūga ar projekta praktiskās darbības izvērtējumu, klātesošos iepazīstinot ar stāstījumu “LingoKey izaicinājumi un interesantais pilotnodarbībās Augstkalnes pamatskolā” un Inese Klausa no Elejas vidusskolas uzstājās ar priekšlasījumu “No folkloras līdz valodai”, savukārt konferences sadaļu noslēdza pārstāve no Žagares ģimnāzijas ar iepriecinošu ziņu par projekta rezultātu – izstrādātu metodiku latviešu un lietuviešu apguvei – notika izdevuma “LIETUVIEŠU–LATVIEŠU SARUNU GRĀMATIŅA” prezentācija.
Projekta noslēgums būs Žagares ģimnāzijā šī gada 30. janvārī, bet jau tagad var rezumēt, ka paveikts apjomīgs metodisko materiālu izstrādes darbs, gan arī aizvadītas intensīvas praktiskās valodu apguves nodarbības, kas ir tikai sākums tālākai latviešu un lietuviešu valodu apguvei skolas vidē.
@LatviaLithuaniaProgramme #lingokey